- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表
3 `; }4 r4 Z2 h) g( f6 h) c3 y$ G" ?/ e R0 ~. i0 j0 ]
我弱弱的问一句啊~啥意思啊? 6 z1 E) @% [& x
9 e, c/ i/ m% n) @
4 F% \& X+ p4 L2 x+ W) O* X
骚瑞~~
4 S/ P, ^9 I$ g4 B以后坚持不说鸟语~
* i, H5 {7 a3 J6 }2 t; ^0 m/ H都是水木wsn搞的~~' T* `+ A% v0 p) _% k% m
* b: u) g# X5 k& v4 d, ~ B2 e) w) W% j3 Z) a k2 w7 F2 d( Q
+ y+ r v$ Y( B5 x
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
7 G9 v( Q2 v' R. y! g7 y7 h" A 不及物动词 vi.
3 W/ y4 J; H3 i) C: q1. 点头
* @2 `) H: r; q) x9 |She nodded to me in a friendly fashion. , @* K' u! C% o& B% Y- f
' Q9 M$ N( E+ X0 M/ A% q
她友好地向我点了点头。
" t6 ?- j2 W+ b$ X: C
2 d4 v) l/ O! g' R+ W! [! \5 l2. 打盹,打瞌睡
/ a8 X1 e6 \ I/ z d% L# rThe maid nodded with fatigue. 1 i/ p$ P3 H! Y# Q) G0 F
! N) {0 v! `$ M, P2 e% d9 `
女佣累得打瞌睡。
( [: N& R" u' j2 t) t
: e9 R# T: Y2 A3 Z4 A3. 不小心而出错
- c* P2 Z4 v! m' M8 f( ^7 B# C" V* g* [3 P
4. (树梢,花等)摆动,摇曳
6 ^6 D9 V* \1 z) ZThe lilies were nodding in the wind. + A4 }- \+ k) x$ o
4 [7 l8 u% P# {# R2 V! M) [8 R8 D
百合花随风摇曳。 ' {( Y2 y( t* F2 X2 r6 }: P
; W4 a7 m x( [! n! p' q. t5. 吸食(注射)毒品之后睡着
+ h, q. ? w" w2 K0 B
# V! c+ P( Y& F
) E X/ @3 C- C及物动词 vt.
- I+ U5 b! \) T7 P3 R8 K1. 点(头)
! R* V6 l* X, a/ N( {3 ^& h
5 E; ?; r- f# g6 p2. 点头表示;向...点头表示[O1]
1 M; d) A+ i, A9 tHe nodded his agreement.
) A3 n. c/ g+ E% A8 r# e$ I( \' T6 \, ?
他点头表示同意。
# s* [6 U Z& R5 `6 a! ]9 ?" j
d5 B+ M/ i+ {" X7 w9 Y. V3 y) {5 F8 o0 M# @' D) O
名词 n.
0 ~' Z; u7 u2 }% d7 \. w1. 点头[S1]
/ c& w4 t+ M V% [! sHe greeted us with a nod. 3 }. [! }0 e2 j1 }, l
9 H' d; i U3 P+ b5 N
他点头向我们打招呼。 * W4 r, n" J6 b
: t& n/ J K* c2. 打盹,打瞌睡[C]" y. \/ z- `) l3 k; m
; c% n( w( |4 }$ }% W6 o# A( |1 r3. 摆动,摇曳[C]
# z+ R, t, C5 t D# b9 o2 `* \8 B, e! Q. A
4. (点头表示)同意[the S]
|
|