- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表 5 |' [1 B0 s o A& I1 Y) d
0 @( F B# V2 [+ h3 y. ]我弱弱的问一句啊~啥意思啊? + p6 I" l6 c7 J* R4 A; ?9 T: f, a: [
5 F* K+ T* s5 i8 i5 [
4 C6 n: s! u1 E
骚瑞~~! [! q1 \$ ?7 N+ ^. I0 g. ^
以后坚持不说鸟语~- K9 v/ E, J$ A9 {1 M( X; ^
都是水木wsn搞的~~, Y) b8 K/ v6 b0 K/ J2 \2 r3 U7 U
. Z1 v \$ N+ K/ n6 v
# j9 s! T; f1 }9 H( }# a8 J6 m5 f# Q' K8 W- l
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd] / R! c% n, a7 K5 `
不及物动词 vi.
* }/ V1 F- U% C x1. 点头
- D/ m- i/ c ^9 V% K6 j& W2 J, k( iShe nodded to me in a friendly fashion. 1 G. [6 z6 f3 |* f2 B6 l9 j( Q5 g
! Z& {6 J7 `, o8 {- {, n她友好地向我点了点头。
$ d) y* E6 _5 v
8 U: Q; a' `( b/ c; u( @8 {2. 打盹,打瞌睡4 H. w4 l; f# v/ ]9 F
The maid nodded with fatigue. 9 E( Z. ]5 V) b: G M
9 G4 p& z+ d) ~+ ^7 U/ H
女佣累得打瞌睡。
4 {* ~, q' @' ?, z6 a1 ^+ u. U ~6 ~' M! h% m$ z' k
3. 不小心而出错
, P% F1 ^2 A7 r; [- m
4 j3 l) W4 a% V* N& W7 n. t4. (树梢,花等)摆动,摇曳$ n& L0 Z0 [& o/ y
The lilies were nodding in the wind. & n$ Z- ?% O5 b4 I8 T
; g6 v3 j: k, r+ P% U) u* p+ L百合花随风摇曳。
& @8 M4 P8 d; ~, g4 S8 U- a3 }
: D! g8 Z* ]' m5. 吸食(注射)毒品之后睡着! J$ m' N- E" _5 h& A
' W' l% U, a2 k- d5 j
9 x* ~" ?" P9 }3 p0 }
及物动词 vt.
" H# G9 F; E8 l* o9 a% l+ Z1. 点(头). Z0 K+ W! }$ z2 Q* x
+ s$ {8 L( T/ C5 B; X8 s$ u
2. 点头表示;向...点头表示[O1]" T! n* \3 {: j. X: b* z4 m
He nodded his agreement.
& \9 [& t2 w7 P+ H& q0 b0 Y5 E, ?, o# ?
他点头表示同意。
$ f) f! a+ A3 B6 W+ K
/ T- W: r( n1 Y* F) `
( S& h8 r3 ~8 L b& \名词 n.
1 f* o6 E; {4 u/ v1. 点头[S1]/ P: H7 j, N0 ]
He greeted us with a nod.
1 Y1 p f, j3 m/ g
! h% q9 L; I# Y# K1 B& Z! z他点头向我们打招呼。 ; w) W$ j4 f& g" y, p
/ V; d" y/ Q& o+ O' x' i
2. 打盹,打瞌睡[C]
) Q6 ^' ?, c- c. y- \
/ T: R' x( |& w7 ?3. 摆动,摇曳[C]- F6 _! b9 t8 w7 t' F' ~
$ f, p( q8 @6 u' u; ?* N' R; M! N
4. (点头表示)同意[the S]
|
|