- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表
8 b1 _4 A$ u: N3 T8 I- B% U" q
. r2 n/ E! q. x0 [/ B4 T我弱弱的问一句啊~啥意思啊? $ ?0 ]; A/ r. P, X2 I
7 _. b) q) R# g; C+ [
8 K& ?0 _/ b0 t" y, d* g骚瑞~~) @& z( `# m4 D! m. ~; F* W3 X
以后坚持不说鸟语~
5 w" X/ R; k: L+ c7 [ J都是水木wsn搞的~~: e7 e3 H& g; x4 O
3 |/ z: l$ o5 L7 u9 V
W) j& O* ?+ @% r* P
7 F( K0 F" n+ {( o6 |* n9 P
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
4 l% k H( x$ n, a% h' U9 A8 z 不及物动词 vi. : a! b; J a4 ?
1. 点头" a7 [$ _2 K2 w* a V! ~0 Q5 P
She nodded to me in a friendly fashion.
$ v( J/ T8 J- _! |1 M
7 ^" Z6 O( Z/ s她友好地向我点了点头。 5 o$ v0 f$ A. _! ]
" A7 }4 Y& n2 Y: r
2. 打盹,打瞌睡
; z; O& `* v! y* f T9 |; T% sThe maid nodded with fatigue.
+ W" k6 w) q5 h4 I
; s3 L1 Z! z$ V: J* Z女佣累得打瞌睡。 - n6 ~! ~/ `& @1 D0 t/ R
: P$ J3 _) }' u3. 不小心而出错+ G4 V. N# }4 y8 Q* b
/ f' F2 R2 I* A+ x3 E/ }4. (树梢,花等)摆动,摇曳! @- y( M$ T' ?3 O$ X
The lilies were nodding in the wind. - u, l7 X# \; t& h0 _+ o
- `0 L3 p+ H& H; W, z; s& Y
百合花随风摇曳。 + s2 n% ^& t+ \7 ?/ I/ _/ U8 {
9 O4 N; t- K% D# U/ w) _
5. 吸食(注射)毒品之后睡着
" W: ]% a$ Y; M( N. \2 M3 H7 e! u& x7 M, ^' H" _
. K( ?9 @6 Y, q; I3 N$ @ c6 c) }
及物动词 vt. . f) O; k; w- @% T8 J; d! W
1. 点(头) z k) L) W' z; ?! n
+ S' d$ r+ |0 s7 W1 Z2. 点头表示;向...点头表示[O1]
4 A9 n2 U$ {& k, E/ i9 n2 Q- @8 RHe nodded his agreement.
% Y" f; {/ `. ~! j h J4 ^% D' v! m1 q5 S
他点头表示同意。 2 w$ y# ?& F, `! ]8 ~9 E. y% Z5 S
2 _; z; k# U7 \, z# e
2 x9 s2 |; ~/ K; q: O6 L名词 n.
1 N# A8 V9 E% V8 Q$ W* o1. 点头[S1]
; U, P4 m; n3 p% z# a, X, iHe greeted us with a nod. 1 s) m* J# Q' R$ R8 O5 k
8 x4 p% m# N! z" i7 C# Y9 W
他点头向我们打招呼。
* } y* Q; [6 ]# }4 v' ? `, ? o3 v5 J# L$ s9 Q1 D- w
2. 打盹,打瞌睡[C]
9 f4 v) P3 `7 e9 s0 }2 q6 b' c9 `$ R7 o8 h8 q, x2 }6 C
3. 摆动,摇曳[C]
' ^) ^# L' j- V* ?6 b# K- V
# A& f# Q( }7 D" o& u" x. m" `4. (点头表示)同意[the S]
|
|