- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表
7 o6 o; V4 J1 x3 M# d
# J1 ]2 ]% G4 k+ d$ n我弱弱的问一句啊~啥意思啊? " M8 j. [3 q- S8 a. V
1 }5 O. U& B* `8 g
' U. b& ]: f3 d骚瑞~~. B7 [' C/ a! ?9 @5 w
以后坚持不说鸟语~3 o' H0 K9 I% R6 W3 B" o+ V
都是水木wsn搞的~~
' {3 E( z( P' l. a4 m5 s" F8 l6 k/ I/ X4 I0 q. a& V
1 ?$ k5 j$ p5 j6 T* O" N# R; i" k) p% E
9 L6 G$ S6 E6 z3 p S" ~4 p" i' x* ?- rnod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
0 ]) F. Q/ h0 Q, L" P 不及物动词 vi. , F2 f0 m) U) b1 m- R) |& _
1. 点头; k* p, |, a3 J5 }5 `
She nodded to me in a friendly fashion. 3 [4 _) `7 k" t3 ^+ u8 ~2 n
/ K) M, Z) n5 F/ H, Y
她友好地向我点了点头。 3 v& \$ o& h9 m. i9 }
2 p' C, N7 n: U5 B" G# G
2. 打盹,打瞌睡. p9 e7 m( u. z+ i2 k+ F- ]# p
The maid nodded with fatigue.
T# u$ H \7 h/ _* M
1 G4 d7 b" w: W0 w女佣累得打瞌睡。 : T$ N7 X3 i6 e9 Y
8 n, w, e7 V" V% x' M x1 l
3. 不小心而出错: e; K' [: k1 d: o
$ y" I9 _1 J4 o7 ~. y, e& F8 U6 O
4. (树梢,花等)摆动,摇曳
! k' g! _ i6 q8 z" s* aThe lilies were nodding in the wind. : O1 b- ]4 v0 m- k* |- c1 y+ i
6 _% h# m3 {3 j$ e
百合花随风摇曳。 . I# {. Z. A/ y! a+ l7 ^
+ M$ T9 I: W% z! P O
5. 吸食(注射)毒品之后睡着( b: [) K' O8 U; w& p% c [
% ]$ d, a/ m* T: H- i6 r
; y! R! D4 l9 l+ R及物动词 vt.
4 N; u3 W4 _: i& \2 Y& B1. 点(头), v! S0 _0 P; p# ]; l# u
3 J `8 y1 T* V4 Z+ Z2. 点头表示;向...点头表示[O1]: S9 }9 z4 J5 H N8 d; A) h
He nodded his agreement. 8 H- i7 n0 i' _: \! F2 S7 w
: Y9 L, K% X% Z1 D. E7 |他点头表示同意。 2 d8 C( y- t; c- w" |
, Q1 w+ c5 z; @% M
F+ J' K/ [" P1 V& i7 [! h0 w
名词 n. ( M/ l$ I% [+ w3 M* K, \
1. 点头[S1]9 b% i- E$ r, y2 H- |6 \7 i
He greeted us with a nod.
6 I, o7 ?2 y$ X/ t! U+ c) q s$ f0 C1 i7 D y r: A, W; D5 K
他点头向我们打招呼。
. P4 i+ ?1 y3 m: S$ m; g
: p" `1 q @( |# u4 m3 v2. 打盹,打瞌睡[C]2 t- g1 n4 S1 I- G! d5 l5 p5 U+ g
5 _3 a" N/ f4 A8 V* Z
3. 摆动,摇曳[C]
5 C; _) j; t' F& s+ m. Y) p# Y- N" I) T: [6 I H, _# G, S
4. (点头表示)同意[the S]
|
|