- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表 , m. r! ?5 ]# O/ C- s, q
: i' k# _, y9 s0 f- A L+ H7 b
我弱弱的问一句啊~啥意思啊?
+ g8 _4 u8 n G8 \8 u: y$ i: w/ _8 T" S6 u8 k
# f; {* w7 t2 X- |
骚瑞~~6 U& h6 W5 `3 w L1 W( u) K% Y' l/ f! t
以后坚持不说鸟语~
6 v7 \" d* A8 n- [, O# d) Z都是水木wsn搞的~~
8 E. R. \& K& m, o# s9 i: |. V, n/ f# X# ~7 ~7 Z
( M3 ]! s( Y9 j9 [8 j& h+ ~; n6 Q* V8 S. q8 b' H3 i
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
" s3 u, E5 ^7 D8 q( l% @5 E 不及物动词 vi.
. W+ u: s4 c/ g. H. u2 Z1. 点头 A: U5 C# h" N* Y/ ^7 I6 D
She nodded to me in a friendly fashion.
/ Y K( O, S) a7 v' t5 X
( q, l. g/ {/ D+ V& a- O她友好地向我点了点头。 ! e8 t3 E3 e$ s( U& t9 d
& c: W# T% `; S# u9 ^
2. 打盹,打瞌睡
/ R" _: K7 Y. n% v% AThe maid nodded with fatigue. ! P6 Y d! ?* b9 P f. n
4 N& K4 e' T/ u V4 X
女佣累得打瞌睡。
: x* ]( J% ~9 \* T( ?) }4 m* d/ j3 B, b! Y0 `& Q
3. 不小心而出错
! Q+ I# d0 k/ S% y2 |8 c; e! p9 S* `4 }! _+ q& L6 H8 |
4. (树梢,花等)摆动,摇曳) K/ @4 B, C& o8 ^6 \
The lilies were nodding in the wind.
4 ?7 h/ b) K1 Z$ j- J* U3 f% y1 I' ?6 S
百合花随风摇曳。
& k9 e! A, [) ~7 c* \5 U) f, Q3 @* c" h( y5 _3 c' h
5. 吸食(注射)毒品之后睡着: D3 [6 Q# T9 h1 J
- a1 m; a2 F& p# u+ [, ?
' ^( f5 B! c1 d9 P& t
及物动词 vt. * x, w M8 y9 Z8 c0 ?( Q
1. 点(头)
- ]8 ~$ B8 E: A. @6 e$ s# E' \2 K( D6 |- R5 q9 D. M p* _
2. 点头表示;向...点头表示[O1]
: o$ a3 y9 j+ X4 C6 WHe nodded his agreement. . D; ~5 Z3 Y& h* v
8 `" s* \( e7 X ~( H; z他点头表示同意。 ' Z* m0 E4 n$ M& d8 g" h
* {/ @ `, f' d# L1 h$ y$ s
3 N6 P' r5 u7 B h7 H名词 n. 5 J N8 ]. N$ Q8 u: @7 `" E6 D# g
1. 点头[S1]% x! Z0 O8 R" A5 ^& x
He greeted us with a nod.
. y' y0 H* y2 B0 r/ V( k. l9 g
x3 P- ^. M8 W5 Q: U他点头向我们打招呼。
6 E8 k/ g ^- A
9 J" m* B# \! L/ G2. 打盹,打瞌睡[C]
. s) n8 p" {6 H7 F
. L, s! V! U. n3 ^: w" {* K3. 摆动,摇曳[C]
8 m2 U' ?% p8 t r% ?7 k @) \' N* k4 N
4. (点头表示)同意[the S]
|
|