- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表
$ ]; L, u0 p( c, P# A
. c, L7 {0 h0 b! y我弱弱的问一句啊~啥意思啊?
% n0 H) Z, t P, G1 b: V! J8 w( D8 w+ v+ C4 F; c M
8 A* E1 [& I Q" B
骚瑞~~
8 l L6 I! ?! x' c以后坚持不说鸟语~( s# `7 P% e# v7 j/ f
都是水木wsn搞的~~" w: b$ [2 \% p4 v0 D2 p
" f( q9 ^/ p& p6 W% g. z5 s8 V# P) k/ F* E4 ?3 P4 b
8 f& p6 ~$ ?8 Rnod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
- B8 N8 [& ?. j- C! C2 C 不及物动词 vi.
1 T' v' Q( s( T7 d3 x* g" s1. 点头
8 J+ P- [4 V( E( L& V/ Q, DShe nodded to me in a friendly fashion. 4 \+ f! X' @/ T' _
! d/ K1 ]: X( r, y
她友好地向我点了点头。 ( b% V: v1 Z, U6 ?: |$ R4 g" O
) R+ }2 B5 E2 k$ M( e1 l+ I
2. 打盹,打瞌睡& G% q; y; k! j
The maid nodded with fatigue. 6 U) T/ O" u0 I
; E& K5 k. |' k: s$ O# `* X
女佣累得打瞌睡。 ' z1 T& f- b6 x; h
2 d4 m- P3 O+ `6 |4 Q
3. 不小心而出错2 a1 d4 w( y3 B
3 u" w0 m- _0 k/ n" n1 j+ w4. (树梢,花等)摆动,摇曳% A1 ]9 p, A% x6 u
The lilies were nodding in the wind.
! f( J5 _/ E2 M& j! D1 y! O
% K# Y& J( S/ }8 B1 L" A, O! C百合花随风摇曳。 0 p6 ? C/ F# Q1 _+ g& @: _0 O: Y" m
: L! X$ L5 g- @* \4 q5. 吸食(注射)毒品之后睡着: p' a8 |* p: s* f
) d: R, Q l0 ]6 N! \ H7 n; K
* q5 [/ `( v* _1 w7 P
及物动词 vt. " B6 ~: f7 p3 \- T2 N
1. 点(头). a" p$ ]9 l" d# z
/ O4 E4 S' F" o
2. 点头表示;向...点头表示[O1]
+ `, Z! v$ u, G3 eHe nodded his agreement. ) X$ R1 d4 [/ w
9 V3 t- t* B( s! T$ f# y/ ?$ {
他点头表示同意。
9 r/ R2 j6 u! I
4 }3 L' K6 {# N3 ]3 S& @- y3 ^; g$ f* F2 W! O; |# S x. E
名词 n.
; V# |4 e; ~6 w3 E6 x0 \1. 点头[S1]
- a9 }0 c" Q& v$ j8 N) a! @He greeted us with a nod.
5 f& k, y9 m" u, R! ?5 ]
) Q# Q) V% A, c5 K/ s6 [* \6 [他点头向我们打招呼。
+ v$ S9 z( l7 Z0 t) }+ z
8 b! W# p: y0 t2. 打盹,打瞌睡[C]
$ X6 D2 a" H+ A. z) u( r4 [# ?* R v, X& w! N& c
3. 摆动,摇曳[C]% J3 r$ R, R( h2 U( ?
% H4 n* q- M" d* A* j
4. (点头表示)同意[the S]
|
|