- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表 1 ?0 R0 j6 s7 `7 c& s+ Q
) ^4 J" y7 a. ^$ g3 g' p- Y$ h! {& d2 J
我弱弱的问一句啊~啥意思啊? 6 d; {5 f; u# Q k
% d$ w( m# Y* G. v5 y
$ g1 k n. t! W. e% v6 {8 P5 l) u: m E骚瑞~~
8 u g/ E+ R4 W5 x5 |7 Y( D) b+ ~以后坚持不说鸟语~* B1 k4 d4 m4 r3 ?; M: B
都是水木wsn搞的~~* \8 ?6 i* Q7 R2 [( L" \+ A$ H! M
* x& O% I( l1 G" Z& f5 s8 }
- j, {6 ]; d; K; O' ~- H6 E" Y/ M! `, Z8 ~: {
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
f ~5 z; H$ K 不及物动词 vi. 1 Z* i2 u; X2 e' O
1. 点头
# ^. E, f7 ?, R! Q. W/ X3 {She nodded to me in a friendly fashion.
4 a2 t( `) z4 e- T8 y6 t3 ?8 ~' P
" o( H: `" r! S# E# b2 Z* l( s她友好地向我点了点头。
. q, U7 |8 x* Z0 U. [
( |/ h/ B6 Q+ y2. 打盹,打瞌睡
# |; i/ Y2 u8 h) `9 sThe maid nodded with fatigue.
# a$ K$ g: d- m
: i w$ Q4 c: j9 ?9 G, L, \: f女佣累得打瞌睡。 , y' g1 ~( G# f9 U9 k, L; d
# X5 B+ w) u0 q( T4 E v! D( E
3. 不小心而出错, ^5 X/ i7 W& N) e
* T+ s2 z7 [5 i3 l, f; V4. (树梢,花等)摆动,摇曳
; t* J. l# E& J8 j4 IThe lilies were nodding in the wind. & }( b% J1 V6 N% k7 V f5 L
/ X7 I& L4 G! N* j% R
百合花随风摇曳。
: R) w2 x: Y# o1 r0 |6 ]6 |+ u/ P( `6 q9 ?7 b4 c% n
5. 吸食(注射)毒品之后睡着 E O. n9 A7 R$ O9 b' ~: o" q3 P
* g) v' V; b6 p5 I& ~; K
) p( S9 g3 \) t8 M S$ l( N及物动词 vt.
7 @0 Z0 m n" c1. 点(头)
8 |1 w+ Q$ S% x( x; v/ u4 z& H4 B, _5 ^
8 _3 _* l/ j4 E5 x2. 点头表示;向...点头表示[O1]+ n9 m8 U1 h7 {* S
He nodded his agreement. 6 n+ O8 S: K f4 P
( K& N: p- I! L0 s- q) m他点头表示同意。 4 k0 f+ w3 w+ Y3 e- E% L2 A
0 m% V2 S3 D8 Q# ]9 F3 Q3 W; ]: l8 M" C1 ?8 p
名词 n.
7 Q# {+ X3 Y) g0 d- B6 r9 ?1. 点头[S1]! B8 H% a Q$ c9 n1 Z4 {" `
He greeted us with a nod.
* \+ U2 d2 h+ ^6 @0 z! z0 B6 s- c4 ~: c" c! j9 W' ~6 W- r% `
他点头向我们打招呼。 & A/ a x1 N& _+ N$ u. j
" Z* c. ^8 K( W+ j3 Z2. 打盹,打瞌睡[C]
. J3 b- k6 @2 }% g; f; |; p! V" R2 Z2 j* L1 D
3. 摆动,摇曳[C]0 P- \" ], a; S
, R9 k2 u# e' s( d( U! ?) U% o- n
4. (点头表示)同意[the S]
|
|