- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表
4 H' [3 z- s9 Q5 t. W& W" i
2 |) T& x' D; \) e$ |# ~我弱弱的问一句啊~啥意思啊?
' ]5 L3 K, E. Z; I
! R8 p7 _: o# a# C6 y4 W
/ b+ ?! a& r* W1 u% u+ ~/ P/ l骚瑞~~1 u; W3 i0 m D5 c: t, W- U |
以后坚持不说鸟语~
- X0 {& W# U& n3 V! k都是水木wsn搞的~~5 @" d6 J v+ y& h M @+ |
0 l/ e S' u6 N% T, O7 c
1 B* A) i9 t7 m" j0 m7 R' n2 T, ]7 i5 S8 T: w3 H
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
- m* r2 Z' R: ]; r `1 U 不及物动词 vi. 6 q/ v# L( `5 N, z7 w
1. 点头$ [" N! v- Q" m) u' \! r
She nodded to me in a friendly fashion. , U4 f& O1 _2 K$ }" p( I3 b
+ e% O0 B+ H/ { g0 d
她友好地向我点了点头。 2 k) I3 {7 V/ f! m1 L
2 J3 Q0 G$ o' }8 q% Q& U5 F3 \5 ~2. 打盹,打瞌睡# n) X/ j) {+ L( N8 W1 w
The maid nodded with fatigue. % P& r+ `! C( H6 n
( U q, t6 N" r- Y
女佣累得打瞌睡。
/ p* T# n) I1 O: N
- c3 p: y0 u9 q. ~* W) y2 ], T3. 不小心而出错
7 V6 F9 U& N! Z5 j3 f
5 ~% n6 J# C, `% m, K) J( z4. (树梢,花等)摆动,摇曳: m4 T0 }4 V+ O* C! `. z, e
The lilies were nodding in the wind.
* r. y! `1 R1 T# F7 ]& |8 ^9 t% ?9 X/ x& r/ _
百合花随风摇曳。 4 z4 `7 O4 F! G% W9 Z
# d6 g5 Q* u4 e8 H5 Q9 c$ w: x( f( v" c5. 吸食(注射)毒品之后睡着
- l1 ?% q3 I6 c6 q- E$ N$ R$ W5 i9 u$ O; r
7 v5 L7 L$ u' z4 S8 m( O% D% x3 f) j
及物动词 vt.
: j1 Y6 o9 ^9 {% {, D1. 点(头)/ j- H1 `# G5 X7 s# g" X
5 C6 C" o9 p: l8 ~# q7 @) w2. 点头表示;向...点头表示[O1]
% l* Z! e/ D# J7 X; XHe nodded his agreement. 5 W; d j7 V, g% W" \
. T: D5 v9 D3 u% |; X4 b# B
他点头表示同意。 ; y( n8 U. Y5 W7 c6 Y
* [+ W2 q. {! D# u. w( e5 f! H& m2 L! e% x. P4 R5 ^
名词 n.
* [/ d/ l) a% V! F+ o, u) O( B1. 点头[S1]
( L$ D1 M7 z* }' B/ V7 P2 rHe greeted us with a nod.
% q8 Y3 A- Q( q5 ~
/ X6 A5 u6 d. w他点头向我们打招呼。 4 @; l/ k0 x. p6 A
8 T6 u* _/ q' T1 r9 |
2. 打盹,打瞌睡[C]
* }* x8 L1 d& O& }" ?
% }! ?! d N& f/ O3. 摆动,摇曳[C]
0 c7 E: D; U* v7 r7 h: k8 o% y+ |, ?, m7 @' y/ z% s E
4. (点头表示)同意[the S]
|
|