- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表 * h8 w. a& `" b- h ]+ J/ h
& P5 K8 q% k r* ]3 w3 H( \
我弱弱的问一句啊~啥意思啊? ( ~: q9 ~& t. `4 n
7 C5 p% F+ r$ G5 z) v! f7 L: A \- v) ^- x
骚瑞~~ H( M# D, T. M2 `* d1 T) Z
以后坚持不说鸟语~/ n/ h% ~$ x% p; K: }( t: j
都是水木wsn搞的~~
/ C; G% u5 U @: H5 j9 E" r' ]! Y
$ O/ N, W( k E& K$ c _2 V
% s8 a! J: s7 c$ c% y ~) Z( O) w) Z+ m" ^, T
nod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
. ?& G2 g) {! v+ L 不及物动词 vi. ' r1 h8 L) r6 x( x6 `7 S0 p" Z
1. 点头7 l0 w2 ~; n. O1 P( r, |
She nodded to me in a friendly fashion. & I# G2 s2 y( p* }
' C: z) [) H" q: e/ ?! g2 M2 l
她友好地向我点了点头。
# m9 v& c: P0 R3 ?) [* O' d. g; G1 M3 o' Q1 A8 N5 @, H. a- y
2. 打盹,打瞌睡
0 S% R8 M% N% [9 RThe maid nodded with fatigue. / V( ?4 c) h- f9 u1 w
# i& t1 {( g) @4 d+ j) i女佣累得打瞌睡。 % E6 A! H4 y" }" ` h3 k
/ `! Y/ }1 d/ R3. 不小心而出错3 C4 X6 e1 W' b* S" k" Y9 U# L
- Z! M* q2 w9 a1 B9 Q- ^5 J$ N4. (树梢,花等)摆动,摇曳1 Q0 \5 O! t+ f" O3 C! _3 z2 A2 _
The lilies were nodding in the wind. 5 o- K& N* W7 R% `" _8 X, c
" {9 m9 d- ^2 e' n( \- I百合花随风摇曳。
1 H) Z- n z. ^/ [- w# y
; R( |& N" t" @1 h! D6 P5. 吸食(注射)毒品之后睡着: i8 B% S, U% [% T
. B2 F2 A+ R x0 [% `( O6 d1 B" Y4 _% O( O/ m
及物动词 vt.
7 j9 g% y0 _0 ]" K h' J8 b" a1. 点(头)
5 [ {2 z' _" Q* t/ D" Y; R: M* B( {; i) j0 d' J
2. 点头表示;向...点头表示[O1]6 X, V( ]5 G# ~3 q6 ^7 y
He nodded his agreement. ) B* |9 U% z$ N3 \
# m6 }$ U; j$ Y' Z/ n3 j
他点头表示同意。
1 x+ V4 R, a$ `( `+ r6 u2 n3 b* u5 ^% I3 P: q3 `
; B/ I+ E7 k$ L- ?2 {名词 n. / f7 V! N5 F5 i
1. 点头[S1]
0 d: w7 v; _, l, GHe greeted us with a nod. ' |. F% n3 a6 Q$ \& u- K
; O/ j# Y* K4 w/ j( ?6 [
他点头向我们打招呼。
9 Q" X" w. r9 Y, m, a) W* @6 t6 ^1 A* B6 M' j7 {$ B
2. 打盹,打瞌睡[C]
8 S6 m& D) u5 x
, b0 ]' ^+ N2 u7 ]7 K, ]" d. p6 h3. 摆动,摇曳[C]0 Y1 ~) x& u' G: m3 L. g, ?( x
5 t9 @7 O! a6 {' L. \. R9 w" m4. (点头表示)同意[the S]
|
|