- 妈豆
- 18419
- 昵称
-
- 经验值
- 16959
- 在线时间
- 548小时
- 注册时间
- 2010-10-12
- 积分
- 17507
- 精华
- 5
- UID
- 5194430
         
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 3279
|
原帖由 淘淘淘淘ing 于 2010-11-23 19:08 发表
& L. [& j: G& B4 R! g$ W7 c* z) M: |# S- a/ E1 t+ Q
我弱弱的问一句啊~啥意思啊?
% |/ e6 R3 z! W, i
0 j3 L9 M9 Z* M6 n0 e, h# X8 {: S+ c( U
骚瑞~~
& M3 B9 D8 |+ _9 `2 c以后坚持不说鸟语~
1 n8 I/ S0 X B* s. G/ P1 n) V2 P& i$ c都是水木wsn搞的~~
! Z- J. O8 d' l4 Y3 ~( o* S1 D3 B
k9 q- W6 r+ L" z) S t" G3 W- V! K' Q( d3 g
( R$ _/ i' p- t) i( n+ K/ G$ Bnod英音:[nɔd]美音:[nɑd]
3 ~" E; S, k" u/ q3 S 不及物动词 vi.
* m& V: R' C6 A9 }) r9 n1. 点头- o4 L6 _! w+ Y1 j* z+ K# R
She nodded to me in a friendly fashion. , P0 A+ ?* X+ C2 A; n" ~9 q
8 G9 P* o- g+ d. H' t1 U
她友好地向我点了点头。
1 y+ ^$ Z4 u* T! u2 v* h4 l+ I
6 A W9 M% V' `2. 打盹,打瞌睡
( N! U0 f" i- ^9 D. MThe maid nodded with fatigue. $ S* b% e% x+ N. O7 U2 d3 k) j2 E
0 z d: D% F* ?. a女佣累得打瞌睡。 2 |) Z0 D0 q& g6 C8 B8 f' _' F
) ^# d! Q W' J5 l+ A2 O3. 不小心而出错" P. M3 t# W8 P
8 l' c; M7 g! G, l4. (树梢,花等)摆动,摇曳
4 h. q5 B. A9 h+ P, t3 N# a( t+ Q% pThe lilies were nodding in the wind.
& r/ j6 |2 N! l) Q+ C% _0 w4 s& g; p! u# n! y: V( ~
百合花随风摇曳。
" n! u6 G, C/ A: I7 u; h; n# T6 m7 f1 d' g
5. 吸食(注射)毒品之后睡着
/ g( t2 N2 F. N! y- N% g' o* Y$ B( T3 m6 \! C
0 q9 } i4 ? t, r1 s) W0 F
及物动词 vt. ~8 w' I$ H. _- M$ ~/ V! b
1. 点(头)
2 x& p3 |, |1 k2 n/ e' H& v& a5 H& t q9 |/ _/ A% V
2. 点头表示;向...点头表示[O1]
/ I W {4 H( Q* L1 Y6 W' D/ qHe nodded his agreement.
& x/ @+ F$ q! B
4 j ], N) ^% S9 f3 j3 n5 _他点头表示同意。 ( C L* M K- g( b4 n
7 M9 y! R! [4 P( W$ ~
( k+ J- ]. y9 ?" w: v名词 n. ( F! a/ z9 b% s2 W. G
1. 点头[S1]
' j' J5 c# p& m& w. B- _8 nHe greeted us with a nod. $ H1 P6 ?- [' x) f
" [$ D4 F5 {" ?
他点头向我们打招呼。
' c C, h2 n0 d1 T4 B# D# L6 y0 x7 i7 G; W
2. 打盹,打瞌睡[C]
* }- u8 ^3 p. I6 y, z+ C, [+ O! ^& I5 B! f* B* H* q
3. 摆动,摇曳[C]" G8 \/ X( Y/ A5 l9 s& t% I
/ ~) `+ [, @0 R' Y4 D9 z' F+ t4. (点头表示)同意[the S]
|
|