- 妈豆
- 775
- 昵称
-
- 经验值
- 755
- 在线时间
- 14小时
- 注册时间
- 2013-10-28
- 积分
- 769
- 精华
- 0
- UID
- 11699423

- 宝宝生日
-
- 帖子
- 128
|
本帖最后由 liujunjun19855 于 2015-7-17 11:13 编辑
我身边一大堆“梓涵、梓萱、梓茗”等等,也有用“子”这个字的。那名字一个个都跟言×情×小—说、韩剧似的。其实我一直有个疑问,字典上“梓”这个字的意思是:1、落叶乔木。木材可供建筑及制造器物之用:~器(棺材)。~宫(皇帝的棺材)。
2、治木器:~人(古代制造器具的木工)。~匠。
3、木头雕刻成印刷用的木板:付~(把稿件交付排印)。~行(xíng )。
4、指故里:~里。桑~。
5、姓。
看了半天都是跟木头啊,棺材啊,故居啊等意思相关。一个树木的木,旁边还一个辛苦的辛。看着就那么坎坷。怎么那么多人用这个字呢?难道就是因为过去不常用,现在突然觉得这个字好听么?还有因为容易被不认识这个字的人异读成“辛”,显得有文化?还是别的原因?求解释
|
|