- 妈豆
- 16569
- 昵称
-
- 经验值
- 14340
- 在线时间
- 528小时
- 注册时间
- 2011-5-3
- 积分
- 14340
- 精华
- 14
- UID
- 5903757
        
- 宝宝生日
-
- 帖子
- 2622
|
本帖最后由 秀依 于 2013-3-9 17:05 编辑
嗯,这个吧……讲大意就好。
我家迷粉猪,孩子关注情节,讲大概其意思就行,比如这一段在讲他们玩捉迷藏,现在是谁藏,藏到哪里了,不用逐句去翻译吧。
妹妹家孩子完全没有英语启蒙,那次到我家来看粉猪,虽然什么都不懂,但觉得很有意思,也问我什么意思,我说你看吧,结果她下次到我家,还点名要看这个……
我看了几十集下来,有个感觉,其实不同情景下的重复还是很多的,孩子喜欢看的话,会去建立情景和一段文字的对应。
2岁过一点的时候啸曾经迷过maisy,因为当时就1-10的数字英文背得滚瓜乱熟,他还喜欢火车,于是碰到一级讲火车和数字的就迷上了,前后看了几十遍,这部动画片我们就看过这一集。
总结上面说的,应该是两个原则吧,孩子喜欢的素材,还有他掌握的程度。
我想在原版动画之前,多少会有十来个、几十个英语听力的词汇吧,从这个出发,找素材
|
|