‹ 上一主题|下一主题 go 回复: 13 | 浏览: 1730 |倒序浏览 | 字体: tT

Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6Rank: 6

宝宝生日
2011-05-26 
帖子
74 
这个问题是个小问题

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

宝宝生日
2010-01-19 
帖子
1835 
大道理就不说了 说说天的实际情况吧天从2岁开始看原版动画片 应该是从汽车总动员开始的 起步比较高 天本身的确是个专注力比较强的孩子 那阵他是没有任何英语基础的 但单凭兴趣 他中间不会问我什么意思 看完有时会问 我的解释“他们都是外国人 就是说外国话的 妈妈给你找找有没有翻译过来的 有的段落有 有的段落没有啊” 然后我会在他下次看时放中文的 但这也有风险 就是孩子可能会要求以后都看中文的 小宝还好 大宝可能会有这个要求
所以我还是觉得我现在的做法更好些 就是看英文 然后看完后我给天讲大意
比如今天看MAGIC SCHOOL BUS,我感觉还是很难的 不仅是英语 还是科普知识 天不可能听懂 果然看完他问我“他们说的什么” 我解释了下 一会儿他又让我解释 我这一晚一共解释了4遍。

Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18Rank: 18

宝宝生日
 
帖子
2622 
本帖最后由 秀依 于 2013-3-9 17:05 编辑

嗯,这个吧……讲大意就好。
我家迷粉猪,孩子关注情节,讲大概其意思就行,比如这一段在讲他们玩捉迷藏,现在是谁藏,藏到哪里了,不用逐句去翻译吧。
妹妹家孩子完全没有英语启蒙,那次到我家来看粉猪,虽然什么都不懂,但觉得很有意思,也问我什么意思,我说你看吧,结果她下次到我家,还点名要看这个……
我看了几十集下来,有个感觉,其实不同情景下的重复还是很多的,孩子喜欢看的话,会去建立情景和一段文字的对应。

2岁过一点的时候啸曾经迷过maisy,因为当时就1-10的数字英文背得滚瓜乱熟,他还喜欢火车,于是碰到一级讲火车和数字的就迷上了,前后看了几十遍,这部动画片我们就看过这一集。

总结上面说的,应该是两个原则吧,孩子喜欢的素材,还有他掌握的程度。
我想在原版动画之前,多少会有十来个、几十个英语听力的词汇吧,从这个出发,找素材

Rank: 2Rank: 2

宝宝生日
2012-04-26 
帖子
可是迪士尼拍得好没劲
‹ 上一主题|下一主题
原版动画片,我有个问题~
快速回复

广东省通信管理局互联网清理整顿  增值电信业务经营许可证:粤B2-20220217粤ICP备09174648号粤网安备案号:4406043013582公安机关备案号:44010602000110Copyright 2004-2017 盛成科技 All Right Reserved版权所有    版权保护投诉指引

互联网药品信息服务资格证书 电子营业执照 网络文化经营许可证粤网文[2016]7051-1702号

违法和不良信息/涉未成年人有害信息举报电话:020-85505893/18122325185 举报邮箱:kf@mama.cn 涉未成年人有害信息举报专区 中国互联网不良信息举报中心
网络内容从业人员违法违规行为举报:kf@mama.cn

回顶部