‹ 上一主题|下一主题 go 回复: 0 | 浏览: 831 |正序浏览 | 字体: tT

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

宝宝生日
 
帖子
222 
1
发表于 2011-6-2 11:12 |只看该作者 | 最新帖子 | 查看作者所有帖子 | 发短消息 | 加为好友 | 字体大小: tT
  • (文章来源于:辛子IN日本的博客)& b: x3 j* s, C8 a9 ?( h( Z$ e

+ A% F/ {! }2 b/ l8 R    昨天回复一位网友的问题,写了一篇名为“每个人的爱情磁场都是不一样的”文章,贴到博客里。有许多博友来给我留言,其中一位小博友、13岁的加拿大籍女孩“15°的麓心缘”来对我说:9 K6 z* M7 p5 j
    “说道恋爱,我发现在中国日本韩国这些国家,如果一个男生在初中的时候喜欢上了一个女生,被家长和父母知道了会大骂一通什么早恋之类的。在加拿大美国老师会说:“真的么?真好!”家长还有可能邀请那位女生来家里做客。我也有暗恋的一个男生???”
+ u; H" q2 F& \0 u3 n

, h) ?7 E, c: |8 j) t    “15°的麓心缘”这段话很令我感兴趣。特别是她提到“早恋”这个词,细细地搜索一下每天接触和使用的日文词汇,发现:日文中居然并没有“早恋”这个词,而只有“初恋”这一说。
8 Z  R: w9 J5 c1 Z
9 l3 B7 F$ q4 n1 z3 h" o    “早恋”在中文中,似乎是个比较被否定、不太被看好的词,但是“初恋”这个词,无论是中文还是日文,都带给人很美好的色彩。章子怡的成名作《我的父亲母亲》这部电影,在日本的名字就叫作《初恋のきた道》,按日文的意思,再次直译成中文的话,就成了《初恋的来路》。这部《初恋のきた道》,打动了无数日本观众的心,每次跟日本朋友聊天,谈论中国的电影,无一例外他们都会提及这部电影留在他们心底里的感动。 + P0 B1 l" A. V6 Z. ^" f. t
* Y4 y; ^/ ~* i  h: |2 L# q
    每天早晨我都陪着我家小朋友一起阅读《朝日小学生新闻》,曾经有一次在这份小学生新闻的头版上,看到介绍日本作家乙武洋匡的一篇专题报道,乙武洋匡生下来便没有四肢,但这并不影响他成为一名精神健康、积极向上的人,乙武洋匡长大后,成为日本著名的作家和体育评论员。这篇新闻报道里,说到有一年,乙武洋匡去一所小学任教,跟同学们相处熟悉后,有女孩来找乙武洋匡倾诉心思,说自己喜欢上同班的一位男同学,但不知道该如何向对方表白。那时候正快过情人节,于是乙武洋匡建议女孩在情人节那天,当着全班同学的面送一份心爱的礼物给喜欢的男同学,并大声告诉对方,说“我喜欢你!”
# `/ X/ C5 l' l" u% i0 P/ k2 r: O1 H; i  z8 z$ X6 w8 N$ s* @
    在乙武洋匡老师的鼓励下,女孩鼓起勇气,在情人节那天,按乙武洋匡的建议,照着做了,但结果赢得全班同学的哄笑,一直像朋友一样跟同学们相处的乙武洋匡,为此第一次在同学们面前气红了脸,十分生气地对同学们说:4 ~; Z) O/ D  U$ ?
    “能够喜欢上一个人,是件多么美好的事!而能将这份喜欢说出来,又是件多么需要勇气的事!这份美好和勇气,不应该受到嘲笑,而应当得到尊重!”     
2 u3 Z9 z* k/ w! {7 h2 G

, v* u2 n! D" m* V' l5 L/ O    乙武洋匡是个十分有个性的人,因此有许多与众不同的想法。其他的日本老师们,也许做不到像乙武洋匡这样,给予自己的学生,如此大胆的建议,但因为孩子们小小的恋情,而大声训斥孩子,或者提出严厉批评的老师以及家长,在日本却是很少看到。
  C/ Z) x8 a- w, {0 d6 j/ B: |1 J
" ]2 U: z9 F- h8 |! I& a    在日本,一些校规严格的中学和高中,会明言“禁止恋爱”“禁止染发”,甚至“禁止卡拉OK”等,因为中学和高中,这段青春期的时候,也正是孩子们要积极备考大学的时候,这几年中,能否集中精力认真学习,十分重要。但是,即使学生们谈恋爱,学校也不敢随意对他们进行任何处罚,因为日本的学校从小就对孩子们进行人权教育,没哪所学校敢违法随便侵犯孩子们的“人权”。4 R0 v  |: |3 c+ r- [

' Z. F* ~* w, `$ m6 q3 |    不过,在小学阶段,还没有这些“禁止”,因为小学阶段的孩子,大部分还没有成长到这一步。当然,从幼儿园开始,就会有某个小男孩喜欢上某个小女孩,某个小女孩喜欢上某个小男孩,但这样的“喜欢”,是十分童贞的,是孩子们在成长道路中,丰富心灵与情绪的必经之路,父母们也不会因此大惊小怪,甚至会为孩子们的童贞的爱意,而满怀欣喜。例如前不久我去我家小朋友的学校参加家长会,一个从没说过话的日本妈妈,十分主动地来跟我打招呼,两个人聊天聊到比较熟悉之后,那位日本妈妈便对我说:她家的小男孩喜欢上了我家小朋友,为此她十分高兴,所以特意来找我说话,请我多关照。
8 @3 [, Z% G, W8 P% q2 V, E( E+ H; \9 r4 u
    我回家之后,特意将这件事说给我家小朋友听,想看看小朋友是什么反应,结果发现我家小朋友小脸涨得通红,隔了好N秒钟,才露出她的大门牙,恶狠狠地对我说了句这样的话:% l  n4 R* B$ L% y, @! }) Z
「あのバカ男?大嫌い!」(那个傻小子?讨厌死了!)
( w9 u4 c9 w) l, R7 z5 |

+ B! u2 z* t# t/ t    我估计现在我家小朋友看到那个自称喜欢她的小男孩,一定表现得跟仇人似的。因为,我在我家小朋友这么大的时候,也有个男孩写小纸条来告诉我说他很喜欢我,但我一点不喜欢那个长着爆牙、脸上还有斑雀的男孩,为此,打那以后,每次遇到那个男孩子,就会怒目而视---所谓仇人相见,分外眼红,正是如此! n4 H2 U5 ]3 B$ q6 P7 O7 L

‹ 上一主题|下一主题
中国的“早恋”与日本的“初恋”
快速回复

广东省通信管理局互联网清理整顿  增值电信业务经营许可证:粤B2-20220217粤ICP备09174648号粤网安备案号:4406043013582公安机关备案号:44010602000110Copyright 2004-2017 盛成科技 All Right Reserved版权所有    版权保护投诉指引

互联网药品信息服务资格证书 电子营业执照 网络文化经营许可证粤网文[2016]7051-1702号

违法和不良信息/涉未成年人有害信息举报电话:020-85505893/18122325185 举报邮箱:kf@mama.cn 涉未成年人有害信息举报专区 中国互联网不良信息举报中心
网络内容从业人员违法违规行为举报:kf@mama.cn

回顶部