‹ 上一主题|下一主题 go 回复: 0 | 浏览: 830 |倒序浏览 | 字体: tT

Rank: 12Rank: 12Rank: 12

宝宝生日
 
帖子
222 
1
发表于 2011-6-2 11:12 |只看该作者 | 最新帖子 | 查看作者所有帖子 | 发短消息 | 加为好友 | 字体大小: tT
  • (文章来源于:辛子IN日本的博客)% S8 T5 g# E2 p6 k7 A  w
9 ]  |! D0 A3 i: T2 b# A. y, r" ^
    昨天回复一位网友的问题,写了一篇名为“每个人的爱情磁场都是不一样的”文章,贴到博客里。有许多博友来给我留言,其中一位小博友、13岁的加拿大籍女孩“15°的麓心缘”来对我说:& P3 F- L# M  a  x
    “说道恋爱,我发现在中国日本韩国这些国家,如果一个男生在初中的时候喜欢上了一个女生,被家长和父母知道了会大骂一通什么早恋之类的。在加拿大美国老师会说:“真的么?真好!”家长还有可能邀请那位女生来家里做客。我也有暗恋的一个男生???”

2 |0 ?) t4 W5 w
+ c. G4 o2 c/ T7 k/ _0 \    “15°的麓心缘”这段话很令我感兴趣。特别是她提到“早恋”这个词,细细地搜索一下每天接触和使用的日文词汇,发现:日文中居然并没有“早恋”这个词,而只有“初恋”这一说。
! [9 @+ i2 q( ^1 W1 u & f! }( F1 u. V7 S, E
    “早恋”在中文中,似乎是个比较被否定、不太被看好的词,但是“初恋”这个词,无论是中文还是日文,都带给人很美好的色彩。章子怡的成名作《我的父亲母亲》这部电影,在日本的名字就叫作《初恋のきた道》,按日文的意思,再次直译成中文的话,就成了《初恋的来路》。这部《初恋のきた道》,打动了无数日本观众的心,每次跟日本朋友聊天,谈论中国的电影,无一例外他们都会提及这部电影留在他们心底里的感动。
. C) `/ Z* R9 s' S0 [
+ Y( i4 \% e. Q! {. k8 n5 w    每天早晨我都陪着我家小朋友一起阅读《朝日小学生新闻》,曾经有一次在这份小学生新闻的头版上,看到介绍日本作家乙武洋匡的一篇专题报道,乙武洋匡生下来便没有四肢,但这并不影响他成为一名精神健康、积极向上的人,乙武洋匡长大后,成为日本著名的作家和体育评论员。这篇新闻报道里,说到有一年,乙武洋匡去一所小学任教,跟同学们相处熟悉后,有女孩来找乙武洋匡倾诉心思,说自己喜欢上同班的一位男同学,但不知道该如何向对方表白。那时候正快过情人节,于是乙武洋匡建议女孩在情人节那天,当着全班同学的面送一份心爱的礼物给喜欢的男同学,并大声告诉对方,说“我喜欢你!”
2 G1 \' M; U8 z) c/ p- A  e7 e$ Z& a; ~& a) W; I. G
    在乙武洋匡老师的鼓励下,女孩鼓起勇气,在情人节那天,按乙武洋匡的建议,照着做了,但结果赢得全班同学的哄笑,一直像朋友一样跟同学们相处的乙武洋匡,为此第一次在同学们面前气红了脸,十分生气地对同学们说:, ~+ C  W0 Z# G
    “能够喜欢上一个人,是件多么美好的事!而能将这份喜欢说出来,又是件多么需要勇气的事!这份美好和勇气,不应该受到嘲笑,而应当得到尊重!”     

3 B: e* R) N' `0 R ! \1 Z2 g2 ~0 ]5 f  x4 U
    乙武洋匡是个十分有个性的人,因此有许多与众不同的想法。其他的日本老师们,也许做不到像乙武洋匡这样,给予自己的学生,如此大胆的建议,但因为孩子们小小的恋情,而大声训斥孩子,或者提出严厉批评的老师以及家长,在日本却是很少看到。
& ?. w9 q: _9 }0 E3 M3 ~( S   v9 c7 n7 I% V4 J5 g
    在日本,一些校规严格的中学和高中,会明言“禁止恋爱”“禁止染发”,甚至“禁止卡拉OK”等,因为中学和高中,这段青春期的时候,也正是孩子们要积极备考大学的时候,这几年中,能否集中精力认真学习,十分重要。但是,即使学生们谈恋爱,学校也不敢随意对他们进行任何处罚,因为日本的学校从小就对孩子们进行人权教育,没哪所学校敢违法随便侵犯孩子们的“人权”。. c: K- e# j8 q8 c7 d0 v# B7 ^/ V- z

. Z2 v$ }& H" K1 b+ y( H    不过,在小学阶段,还没有这些“禁止”,因为小学阶段的孩子,大部分还没有成长到这一步。当然,从幼儿园开始,就会有某个小男孩喜欢上某个小女孩,某个小女孩喜欢上某个小男孩,但这样的“喜欢”,是十分童贞的,是孩子们在成长道路中,丰富心灵与情绪的必经之路,父母们也不会因此大惊小怪,甚至会为孩子们的童贞的爱意,而满怀欣喜。例如前不久我去我家小朋友的学校参加家长会,一个从没说过话的日本妈妈,十分主动地来跟我打招呼,两个人聊天聊到比较熟悉之后,那位日本妈妈便对我说:她家的小男孩喜欢上了我家小朋友,为此她十分高兴,所以特意来找我说话,请我多关照。( w: j- `1 U( j7 _' q+ }0 G6 j

- r: c3 X* ?: ^  k$ y5 e& \    我回家之后,特意将这件事说给我家小朋友听,想看看小朋友是什么反应,结果发现我家小朋友小脸涨得通红,隔了好N秒钟,才露出她的大门牙,恶狠狠地对我说了句这样的话:& q# ~/ b/ W; m2 F  y  s
「あのバカ男?大嫌い!」(那个傻小子?讨厌死了!)

- m) z$ j+ D& k4 ?1 E" [ # I" T% {- P9 H. H6 B& M
    我估计现在我家小朋友看到那个自称喜欢她的小男孩,一定表现得跟仇人似的。因为,我在我家小朋友这么大的时候,也有个男孩写小纸条来告诉我说他很喜欢我,但我一点不喜欢那个长着爆牙、脸上还有斑雀的男孩,为此,打那以后,每次遇到那个男孩子,就会怒目而视---所谓仇人相见,分外眼红,正是如此
2 i" B7 G5 D5 u' ]
‹ 上一主题|下一主题
中国的“早恋”与日本的“初恋”
快速回复

广东省通信管理局互联网清理整顿  增值电信业务经营许可证:粤B2-20220217粤ICP备09174648号粤网安备案号:4406043013582公安机关备案号:44010602000110Copyright 2004-2017 盛成科技 All Right Reserved版权所有    版权保护投诉指引

互联网药品信息服务资格证书 电子营业执照 网络文化经营许可证粤网文[2016]7051-1702号

违法和不良信息/涉未成年人有害信息举报电话:020-85505893/18122325185 举报邮箱:kf@mama.cn 涉未成年人有害信息举报专区 中国互联网不良信息举报中心
网络内容从业人员违法违规行为举报:kf@mama.cn

回顶部