- 妈豆
- 9680
- 昵称
-
- 经验值
- 8125
- 在线时间
- 493小时
- 注册时间
- 2010-9-14
- 积分
- 8125
- 精华
- 2
- UID
- 5111254
       
- 宝宝生日
- 2010-04-14
- 帖子
- 1648
|
本帖最后由 慢羊羊@tj 于 2011-8-2 18:40 编辑
家里亲戚利用暑假来天津玩,他们在上海现在来算的话已经是第三代了,也算是个老上海了,一说话就:阿拉,阿拉的,要不就是侬,这些我都能听懂,他们回家后,作为礼节性的问候,我们打电话过去问:到家了吗?路上怎么样之类的客气话,我妈接过电话问那家小孩:你姥姥路上没不舒服吧!小孩说:我姥姥是谁?咦,打错电话了?不会呀!于是开始解释,你姥姥就是你妈妈的妈妈呀!哦,是我外婆好不啦!哦,原来他们听不懂姥姥,而是说外婆,怎么姥姥就是北方专有的语言吗?还有为什么北京人骂人,也说:姥姥呢?姥姥招谁惹谁了?
还有一次我做卧铺去成都那边,路上有人不停的说:我的孩呢?我一听人家准是丢孩子了,赶紧说:快找找吧!我没看见。他就不停的往地下找,我说:在小的孩子也不可能这么矮,还得往下铺的床底下翻啊!结果他掏出一双鞋,说:找到了,原来孩就是鞋啊!当时我才知道鞋是孩。
南北语言差异真是很大啊!听说春节晚会在南方都没有市场,只有北方人才看,相声、小品人家都不乐,原因没听懂。真逗,大家想想还有什么差异吗?以防今后出门闹笑话。
|
|